Discussion:
Joe Alex
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Jacek Ciszewski
2004-06-22 15:09:23 UTC
Permalink
nie wiem czy kryminały interesują szanownych grupowiczów, ale czy ktoś zna
może wszystkie kryminały napisane przez Słomczynskiego ? Proszę o podanie
tytułów.

Słyszałem kiedyś, że Jacek Kuroń pisywał kryminały pod pseudonimem, czy
wiecie które to ?

Pozdrawiam

Jacek
nutinka
2004-06-22 15:15:01 UTC
Permalink
> nie wiem czy kryminały interesują szanownych grupowiczów, ale czy ktoś zna
> może wszystkie kryminały napisane przez Słomczynskiego ? Proszę o podanie
> tytułów.

Możesz łatwo sprawdzić tu: http://karo.umk.pl/Karo/
Wpisz w polu autora: Alex Joe i zaznacz z lewej strony Bibliotekę Narodową -
wychodzi 30 tytułów. Tak samo możesz poszukać w innych bibliotekach, ale
narodowa ma najwięcej.

Pozdrawiam
Nutinka

--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Yola
2004-06-22 15:30:47 UTC
Permalink
In news:***@newsgate.onet.pl,
our lives have been enlightened by nutinka's words:

> Wpisz w polu autora: Alex Joe i zaznacz z lewej strony Bibliotekę
> Narodową - wychodzi 30 tytułów.

Z których łatwo wyłuskasz te 9, które oznaczają poszczególne książki.
pozdr.
-Yola-
nutinka
2004-06-22 16:12:56 UTC
Permalink
> Z których łatwo wyłuskasz te 9, które oznaczają poszczególne książki.
> pozdr.

Ale 9 już jest, nie? Dasz więcej? ;-)

Pozdrawiam
Nutinka

--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Yola
2004-06-22 19:09:39 UTC
Permalink
In news:***@newsgate.onet.pl,
our lives have been enlightened by nutinka's words:

> Ale 9 już jest, nie? Dasz więcej? ;-)

Pozwolę sobie nie zrozumieć.
Joe Alex popełnił książek 9. Młodzieżowe "Czarne okręty" i osiem kryminałów.
The end. Czy BN-ka wyrzuci 30 pozycji czy 130 to tego faktu nie zmieni.
Pozostałe pozycje w BN to inne wydania tych samych tytułów oraz przekłady.
Nie siej dezinformacji.
pozdr.
-Yola-
Michal Jankowski
2004-06-22 16:30:24 UTC
Permalink
"Jacek Ciszewski" <***@poczta.onet.pl> writes:

> nie wiem czy kryminały interesują szanownych grupowiczów, ale czy
> ktoś zna może wszystkie kryminały napisane przez Słomczynskiego ?

Ja tylko cichutko wtrące, że "Joe Alex"nie był jedynym pseudonimem
Słomczyńskiego.

MJ
Hanna Burdon
2004-06-22 21:01:54 UTC
Permalink
In news:***@ccfs1.fuw.edu.pl, Michal Jankowski wrote:
> Ja tylko cichutko wtrące, że "Joe Alex"nie był jedynym pseudonimem
> Słomczyńskiego.
No właśnie - "Zbrodniarz i panna" to też jego, prawda? Bardzo dobry
kryminał.

Hania
Zachariasz Dorozynski
2004-06-22 21:48:30 UTC
Permalink
On Tue, 22 Jun 2004 22:01:54 +0100, "Hanna Burdon"
<***@ntlworld.com> wrote:

>> Ja tylko cichutko wtrące, że "Joe Alex"nie był jedynym pseudonimem
>> Słomczyńskiego.
>No właśnie - "Zbrodniarz i panna" to też jego, prawda? Bardzo dobry
>kryminał.
>Hania

Wlasnie, napisane pod pseudonimem Aleksander Kwasniewski. ;)

Gdzies kiedys czytalem i nie moge juz znalezc, ze niektore Joe Alexy
ukazaly sie na poczatku lat 60-tych pod spolszczonym pseudonimem Jozef
Aleksy. Ktos wie cos o tym?

Pozdrawiam!
Zachary.
Hanna Burdon
2004-06-22 22:15:30 UTC
Permalink
In news:***@news.individual.net, Zachariasz Dorozynski
wrote:
>> No właśnie - "Zbrodniarz i panna" to też jego, prawda? Bardzo dobry
>> kryminał.
> Wlasnie, napisane pod pseudonimem Aleksander Kwasniewski. ;)
No nieeee... Może i Kwaśniewski, ale na pewno nie Aleksander. ;-)
Ten "Zbrodniarz i panna" wyszedł w jednym tomie z jakąś inną książką, ale
miałam taki zaczytany egzemplarz, że połowy brakowało... Ktoś kojarzy
może, jaki tytuł miała ta druga powieść?

> Gdzies kiedys czytalem i nie moge juz znalezc, ze niektore Joe Alexy
> ukazaly sie na poczatku lat 60-tych pod spolszczonym pseudonimem Jozef
> Aleksy. Ktos wie cos o tym?
Ja miałam takie wydanie, w którym na okładce był "Joe Alex", ale w środku
pod "Joe Alex" rzeczywiście było tłumaczenie w nawiasie; nie pamiętam, czy
tylko "Józef Alex", czy nazwisko też było spolszczone.

Hania
Zachariasz Dorozynski
2004-06-22 22:38:50 UTC
Permalink
On Tue, 22 Jun 2004 23:15:30 +0100, "Hanna Burdon"
<***@ntlworld.com> wrote:

>> Wlasnie, napisane pod pseudonimem Aleksander Kwasniewski. ;)
>No nieeee... Może i Kwaśniewski, ale na pewno nie Aleksander. ;-)

Faktycznie. Aleksander napisal powiesc: "Moj Dom: Polska" :)

>Ten "Zbrodniarz i panna" wyszedł w jednym tomie z jakąś inną książką, ale
>miałam taki zaczytany egzemplarz, że połowy brakowało... Ktoś kojarzy
>może, jaki tytuł miała ta druga powieść?

"Kaze aktorom powtorzyc morderstwo."
Nie na temat dodam, ze az trzy powiesci Kwasniewskiego z powodzeniem
sfilmowano. A Alexa chyba nic.

>> Gdzies kiedys czytalem i nie moge juz znalezc, ze niektore Joe Alexy
>> ukazaly sie na poczatku lat 60-tych pod spolszczonym pseudonimem Jozef
>> Aleksy. Ktos wie cos o tym?
>Ja miałam takie wydanie, w którym na okładce był "Joe Alex", ale w środku
>pod "Joe Alex" rzeczywiście było tłumaczenie w nawiasie; nie pamiętam, czy
>tylko "Józef Alex", czy nazwisko też było spolszczone.
>Hania

Wlasnie. Obstaje przy "Aleksy" albo nawet "Oleksy".

Zachary.
Hanna Burdon
2004-06-22 23:46:37 UTC
Permalink
In news:***@news.individual.net, Zachariasz Dorozynski
wrote:
> "Kaze aktorom powtorzyc morderstwo."
Nie, to wyszło jako Joe Alex, nie jako Kwaśniewski.

Hania
Michal Jankowski
2004-06-23 07:50:08 UTC
Permalink
"Hanna Burdon" <***@ntlworld.com> writes:

> In news:***@news.individual.net, Zachariasz Dorozynski
> wrote:
>> "Kaze aktorom powtorzyc morderstwo."
> Nie, to wyszło jako Joe Alex, nie jako Kwaśniewski.

????

MJ
Hanna Burdon
2004-06-23 11:08:18 UTC
Permalink
In news:***@ccfs1.fuw.edu.pl, Michal Jankowski wrote:
>>> "Kaze aktorom powtorzyc morderstwo."
>> Nie, to wyszło jako Joe Alex, nie jako Kwaśniewski.
>
> ????

Mylę się?

Hania
Zachariasz Dorozynski
2004-06-23 12:22:12 UTC
Permalink
On Wed, 23 Jun 2004 12:08:18 +0100, "Hanna Burdon"
<***@ntlworld.com> wrote:

>>>> "Kaze aktorom powtorzyc morderstwo."
>>> Nie, to wyszło jako Joe Alex, nie jako Kwaśniewski.
>> ????
>Mylę się?
>Hania

Kwasniewski! Okladka np. pod:
http://www.allegro.pl/show_item.php?item=26753829

Zdaje sie, ze w NRD wyszlo jako Joe Alexa. Musialbym pogrzebac w
piwnicy...

Zachary.
Ewa Pawelec
2004-06-23 06:41:57 UTC
Permalink
Hanna Burdon <***@ntlworld.com> wrote:
> Ja miałam takie wydanie, w którym na okładce był "Joe Alex", ale w środku
> pod "Joe Alex" rzeczywiście było tłumaczenie w nawiasie; nie pamiętam, czy
> tylko "Józef Alex", czy nazwisko też było spolszczone.

W moim stareńkim "Powiem wam, jak zginął" wydanie W-wa 1961 (czyli
drugie) jest Joe Alex (Józef Aleks).

EwaP HF FH
--
Ewa Pawelec, Zakład Spektroskopii Plazmy UO
Power corrupts, but we all need electricity
Linux user #165317
Michal Jankowski
2004-06-22 22:22:34 UTC
Permalink
***@freenet.de (Zachariasz Dorozynski) writes:

>>No właśnie - "Zbrodniarz i panna" to też jego, prawda? Bardzo dobry
>>kryminał.
>>Hania
>
> Wlasnie, napisane pod pseudonimem Aleksander Kwasniewski. ;)

Jednak Kazimierz 8-)
"Zbrodniarz i panna", "Śmierć i Kowalski", "Gdzie jest trzeci król".
Filmy z tego były.

A, i jeszcze sztuki kryminalne do telewizyjnej "Kobry" pisywał.

> Gdzies kiedys czytalem i nie moge juz znalezc, ze niektore Joe Alexy
> ukazaly sie na poczatku lat 60-tych pod spolszczonym pseudonimem Jozef
> Aleksy. Ktos wie cos o tym?

Ja. Był taki okres, że polskim autorom, wydającym pod pseudonimami,
jakos chyba odgornie kazano ujawnic swoja polskosc. No i mam ksiazki
z autorami podanymi w postaci "K.T.Wand (T.Kostecki)" albo "Joe Alex
(Józef Aleks)".

MJ
PS. Niech ktos mi wreszcie powie, kto sie kryje za pseudonimem "Jocelyn
i Kester Brent"...
Zachariasz Dorozynski
2004-06-22 22:39:48 UTC
Permalink
On Wed, 23 Jun 2004 00:22:34 +0200, Michal Jankowski
<***@fuw.edu.pl> wrote:

>PS. Niech ktos mi wreszcie powie, kto sie kryje za pseudonimem "Jocelyn
>i Kester Brent"...

Niejaki Maciej Slomczynski.

Zachary.
Tomasz Radko
2004-06-22 23:14:39 UTC
Permalink
Zachariasz Dorozynski wrote:

> On Wed, 23 Jun 2004 00:22:34 +0200, Michal Jankowski
> <***@fuw.edu.pl> wrote:
>
>
>>PS. Niech ktos mi wreszcie powie, kto sie kryje za pseudonimem "Jocelyn
>>i Kester Brent"...
>
>
> Niejaki Maciej Slomczynski.

Czy wydano w PRL jakis kryminal, którego _nie_ napisał Słomczyński?

pzdr

TRad
Jurek J
2004-06-23 08:35:13 UTC
Permalink
[ciah]
> Czy wydano w PRL jakis kryminal, którego _nie_ napisał Słomczyński?
>
nieśmiało: Joanna Chmielewska , tytuł:... hm, zapomniałem..
JJ.
woy
2004-06-23 07:50:49 UTC
Permalink
Znany(a) niektórym Jurek J, o bladym poranku, olśniony(a), napisał(a):

>> Czy wydano w PRL jakis kryminal, którego _nie_ napisał Słomczyński?
> nieśmiało: Joanna Chmielewska , tytuł:... hm, zapomniałem..

A Joanna Chmielewska, to nie jest pseudo Słomczyńskiego? ;-) Chodzą
słuchy, że Agatha Christie też... Ale to chyba plotki...
MSPANC

--
woy

'Jak pokazują badania, 50% Polaków nie ma pojęcia,
że stanowi połowę społeczeństwa' [(c) K. Janicki, Piwnica]
Tomasz Radko
2004-06-23 08:14:09 UTC
Permalink
woy wrote:
> Znany(a) niektórym Jurek J, o bladym poranku, olśniony(a), napisał(a):
>
>
>>>Czy wydano w PRL jakis kryminal, którego _nie_ napisał Słomczyński?
>>
>>nieśmiało: Joanna Chmielewska , tytuł:... hm, zapomniałem..
>
>
> A Joanna Chmielewska, to nie jest pseudo Słomczyńskiego? ;-) Chodzą
> słuchy, że Agatha Christie też... Ale to chyba plotki...
> MSPANC

Chociaz charakterystyczne, że po śmierci Słomczyńskiego żaden nowy
kryminał Agaty Christie juz nie wyszedl - a Chmielewskiej wychodza
coraz słabsze, zupełnie jakby ktoś nieudane dziełka z szuflady wyciągał.

pzdr

TRad
Maciek Antecki
2004-06-23 08:11:35 UTC
Permalink
Tomasz Radko wrote:

>
> Czy wydano w PRL jakis kryminal, którego _nie_ napisał Słomczyński?
>
> pzdr
>
> TRad

No, wzmiankowany już Kostecki, Marczyński, Chmielewska... Jeśli
doliczyć tzw. "powieść milicyjną" to jeszcze z legion innych... Ale
"powieści milicyjne" czytać się dają co najwyżej średnio :)


--
Maciek Antecki gg: 2875717
http://oop.republika.pl
"Dafnis w drzewo bobkowe przemienieła się" (Samuel Twardowski)
Krzysztof Krzyżaniak
2004-06-23 13:23:06 UTC
Permalink
Maciek Antecki <***@theta.uoks.uj.edu.pl> writes:

> Tomasz Radko wrote:
>
>> Czy wydano w PRL jakis kryminal, którego _nie_ napisał Słomczyński?
>> pzdr
>> TRad
>
> No, wzmiankowany już Kostecki, Marczyński, Chmielewska... Jeśli doliczyć
> tzw. "powieść milicyjną" to jeszcze z legion innych... Ale "powieści
> milicyjne" czytać się dają co najwyżej średnio :)

Wręcz przeciwnie. Dopiero teraz można się w nich smakować :->

eloy
--
-------e-l-o-y-----------e-l-o-y-@-t-r-a-n-s-i-l-v-a-n-i-a-.-e-u-.-o-r-g------

jak to dobrze, że są oceany - bez nich byłoby jeszcze smutniej
Jan Rudziński
2004-06-23 16:22:40 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Krzysztof Krzyżaniak wrote:
>
[...]
> >
> > No, wzmiankowany już Kostecki, Marczyński, Chmielewska... Jeśli doliczyć
> > tzw. "powieść milicyjną" to jeszcze z legion innych... Ale "powieści
> > milicyjne" czytać się dają co najwyżej średnio :)
>
> Wręcz przeciwnie. Dopiero teraz można się w nich smakować :->

No masz...
Taka Kłodzińska choćby.
"W pogardzie prawa" - kryminał w którego zakończeniu 13 grudnia 1981
transportery opancerzone ku radości Szczęsnego Szczęsnego przywracają
poszanowanie owego prawa...
Albo rozczulające "Dzieci milionerów" - czy pani Anna nie brała czasem
prowizji za kryptoreklamę od kapitalistów? Zwyrodniały morderca kupił
sobie w Pewksie szafkę łazienkową, a autorka czym prędzej podała jakiej
firmy i za ile.

A Edigey, którego Barańczak tak sponiewierał w 'Książkach najgorszych'?
Cały jest teraz do czytania od przodu do tyłu i z powrotem.

Pamięta ktoś może kryminał, chyba własnie Edigeya, w którym polscy
uczeni opracowali pierwsze w świecie układy scalone, a tu konkurencja
zachodnia zaczęła je stosować w obrabiarkach? Okazało się, że (*)


(*)
s
p
o
i
l
e
r

s
p
o
i
l
e
r

s
p
o
i
l
e
r


nieuczciwy pracownik brakował sprawne układy, a potem dozorca wywlekał
ze śmietnika fabrycznego i sprzedawał konkurencji.

--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Krzysztof Krzyżaniak
2004-06-24 09:57:33 UTC
Permalink
Jan Rudziński <***@astercity.net> writes:

> Cześć wszystkim
>
> Krzysztof Krzyżaniak wrote:
>>
> [...]
>> >
>> > No, wzmiankowany już Kostecki, Marczyński, Chmielewska... Jeśli doliczyć
>> > tzw. "powieść milicyjną" to jeszcze z legion innych... Ale "powieści
>> > milicyjne" czytać się dają co najwyżej średnio :)
>>
>> Wręcz przeciwnie. Dopiero teraz można się w nich smakować :->
>
> No masz...
> Taka Kłodzińska choćby.
> "W pogardzie prawa" - kryminał w którego zakończeniu 13 grudnia 1981
> transportery opancerzone ku radości Szczęsnego Szczęsnego przywracają
> poszanowanie owego prawa...
> Albo rozczulające "Dzieci milionerów" - czy pani Anna nie brała czasem
> prowizji za kryptoreklamę od kapitalistów? Zwyrodniały morderca kupił
> sobie w Pewksie szafkę łazienkową, a autorka czym prędzej podała jakiej
> firmy i za ile.

Kłodzińska miała misję dziejową i pisała to wszystko na serio.

> A Edigey, którego Barańczak tak sponiewierał w 'Książkach najgorszych'?
> Cały jest teraz do czytania od przodu do tyłu i z powrotem.

Barańczak, niestety, też pisał te swoje recenzje na serio (w
przeciwieństwie do Edigeya, który to robił dla kasy i dla zabawy).

> Pamięta ktoś może kryminał, chyba własnie Edigeya, w którym polscy
> uczeni opracowali pierwsze w świecie układy scalone, a tu konkurencja
> zachodnia zaczęła je stosować w obrabiarkach? Okazało się, że (*)

Tego nie pamiętam, ale np. pamietam kryminał w którym Polska Myśl
Techniczna wyprodukowała farbę, która miała prześwietlać filmy w
aparatach (miano nią malować budynki strategiczne typu dworce by wredny
kapitalista nie mógł ich fotografować).

eloy
--
-------e-l-o-y-----------e-l-o-y-@-t-r-a-n-s-i-l-v-a-n-i-a-.-e-u-.-o-r-g------

jak to dobrze, że są oceany - bez nich byłoby jeszcze smutniej
Ewa Pocierznicka
2004-06-23 22:40:30 UTC
Permalink
W nadesłanym nam cyrografie, z dnia 2004-06-23 18:22,Jan Rudziński
napisał własną krwią, co następuje:


> Albo rozczulające "Dzieci milionerów" - czy pani Anna nie brała czasem
> prowizji za kryptoreklamę od kapitalistów? Zwyrodniały morderca kupił
> sobie w Pewksie szafkę łazienkową, a autorka czym prędzej podała jakiej
> firmy i za ile.

Przy ścianach krytych adamaszkiem odjechałam, spadłam pod stół i
zaczęłam zarykiwać się chichotem jak młoda hiena. Cudna powieść :)


--
Wiedźma www.mohawk.friko.pl www.tfurczosc.friko.pl gg 4083447
"...nawet najnormalniejszy człowiek zaledwie wisi na
śliskim sznurze normalności. Obwody normalności wbudowano w ludzkie
zwierzę wyjątkowo niedbale" Stephen King
Michal Jankowski
2004-06-22 23:18:40 UTC
Permalink
***@freenet.de (Zachariasz Dorozynski) writes:

>>PS. Niech ktos mi wreszcie powie, kto sie kryje za pseudonimem "Jocelyn
>>i Kester Brent"...
>
> Niejaki Maciej Slomczynski.

A bo to ja tak zawsze twierdzilem, ale byli tacy, ktorzy mnie
przekonywali, ze to nie on...

MJ
Jan Rudziński
2004-06-23 07:57:36 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Zachariasz Dorozynski wrote:
>
>
> >PS. Niech ktos mi wreszcie powie, kto sie kryje za pseudonimem "Jocelyn
> >i Kester Brent"...
>
> Niejaki Maciej Slomczynski.

Wiesz na pewno, czy przypuszczasz? Jest wiele za i przeciw.



--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Zachariasz Dorozynski
2004-06-23 12:24:56 UTC
Permalink
On Wed, 23 Jun 2004 09:57:36 +0200, Jan =?iso-8859-2?Q?Rudzi=F1ski?=
<***@astercity.net> wrote:

>> >PS. Niech ktos mi wreszcie powie, kto sie kryje za pseudonimem "Jocelyn
>> >i Kester Brent"...
>> Niejaki Maciej Slomczynski.
> Wiesz na pewno, czy przypuszczasz? Jest wiele za i przeciw.
>--
>Pozdrowienia
> Janek http://www.astercity.net/~janekr

Przypuszczam. Ktos mi kiedys tlumaczyl, ze jakies zdradzieckie cytaty
z Szekspira...

Co to sa za "za i "przeciw"?
Bom ciekaw. Chyba siegne po tych Brentow.

Zachary.
Jan Rudziński
2004-06-23 12:48:45 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Zachariasz Dorozynski wrote:
>
>
> Przypuszczam. Ktos mi kiedys tlumaczyl, ze jakies zdradzieckie cytaty
> z Szekspira...

A co, jednolicie przekręcał?

>
> Co to sa za "za i "przeciw"?

'Za' wiadomo. 'Przeciw' - często gęsto utykane terminy matematyczne, i
to nawet w miarę dobrze - na przykład pewnik wyboru w wykładzie wstępu
do matematyki.
I w ogóle - dlaczego miałby porzucać skórę Joe Aleksa? Chyba że z
przyczyn podatkowych...



--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Zachariasz Dorozynski
2004-06-23 21:23:22 UTC
Permalink
On Wed, 23 Jun 2004 14:48:45 +0200, Jan =?iso-8859-2?Q?Rudzi=F1ski?=
<***@astercity.net> wrote:

>> Przypuszczam. Ktos mi kiedys tlumaczyl, ze jakies zdradzieckie cytaty
>> z Szekspira...
> A co, jednolicie przekręcał?

Nie wiem, zapomnialem.

>> Co to sa za "za i "przeciw"?
> 'Za' wiadomo. 'Przeciw' - często gęsto utykane terminy matematyczne, i
>to nawet w miarę dobrze - na przykład pewnik wyboru w wykładzie wstępu
>do matematyki.

Czy jest jakis podejrzany matematyk?
Jak nie Slomczynski, nie Edigey, nie Klodzinska i nie Kuron...?

Ktos o inicjalach J.K.B.?
Watpie, ze ten czlowiek napisal jeszcze inne kryminaly, ale na wszelki
wypadek zamieszczam paru podejrzanych:
Jerzy Bronislawski? Jeremi Bozkowski? J.i F. Bernasiowie? Jan Artur
Bernard?

A moze trzeba z literek "Brent Jocelyn i Kester" ulozyc imie i
nazwisko autora(ki)?

> I w ogóle - dlaczego miałby porzucać skórę Joe Aleksa? Chyba że z
>przyczyn podatkowych...

Jedyny sens bylby w rodzaju kryminalu. Polskawe jako Kwasniewski,
angielskawe jako Alex, a np. szkockie jako Brent?

Ciekawe to i dziwi mnie, ze nie ma sladow w internecie albo
leksykonach pisarzy.

Zachcio.
Jan Rudziński
2004-06-24 18:06:21 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Zachariasz Dorozynski wrote:
>
[ kim jet Jocelyn i Kester Brent? ]

> Watpie, ze ten czlowiek napisal jeszcze inne kryminaly, ale na wszelki
> wypadek zamieszczam paru podejrzanych:
> Jerzy Bronislawski? Jeremi Bozkowski? J.i F. Bernasiowie? Jan Artur
> Bernard?
>

Jan Artur Bernard to Bohdan Petecki, ten od SF dla młodzieży.

Nawet gdyby tej informacji nie podano w biografi, i tak bym odgadł po
niektórych nawykach językowych. W 'Żmijach złotych i innych'
J.A.Bernarda było parę zdradliwych zwrotów...

--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Zachariasz Dorozynski
2004-06-24 19:58:27 UTC
Permalink
On Thu, 24 Jun 2004 20:06:21 +0200, Jan =?iso-8859-2?Q?Rudzi=F1ski?=
<***@astercity.net> wrote:

>[ kim jet Jocelyn i Kester Brent? ]
>
>> Watpie, ze ten czlowiek napisal jeszcze inne kryminaly, ale na wszelki
>> wypadek zamieszczam paru podejrzanych:
>> Jerzy Bronislawski? Jeremi Bozkowski? J.i F. Bernasiowie? Jan Artur
>> Bernard?
> Jan Artur Bernard to Bohdan Petecki, ten od SF dla młodzieży.

Hey, to dobre.
Musimy sie jeszcze kiedys skontaktowac w tej sprawie.

> Nawet gdyby tej informacji nie podano w biografi, i tak bym odgadł po
>niektórych nawykach językowych. W 'Żmijach złotych i innych'
>J.A.Bernarda było parę zdradliwych zwrotów...

Pamietam, ze ten pan mial jakies strasznie wymyslne porownania co pol
stronnicy...

Juz wygrzebalem tych Brentow dwoch.
W pierwszym pisze "Stryjowi".
Dla kogo Slomczynski byl stryjem? Widze na google, ze ten temat juz
zglebiales. Byly wyniki?

Zachcio.
Jan Rudziński
2004-06-24 20:06:26 UTC
Permalink
Cześć wszystkim


Zachariasz Dorozynski wrote:
>
[...]
> Dla kogo Slomczynski byl stryjem?

Dla pewnego wykładowcy matematyki, IIRC...

> Widze na google, ze ten temat juz
> zglebiales. Byly wyniki?

Nie, ale sam widzisz, że dedukować można.



--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Szymon Sokół
2004-06-24 20:19:26 UTC
Permalink
On Thu, 24 Jun 2004 19:58:27 GMT, ***@freenet.de (Zachariasz
Dorozynski) wrote:

>Juz wygrzebalem tych Brentow dwoch.
>W pierwszym pisze "Stryjowi".
>Dla kogo Slomczynski byl stryjem? Widze na google, ze ten temat juz
>zglebiales. Byly wyniki?

Chyba "bratankiem"? To, jak rozumiem, Słomczyński swojemu stryjowi dedykował,
a nie bratanek Słomczyńskiemu?
--
Szymon Sokół (SS316-RIPE) -- Network Manager B
Computer Center, AGH - University of Science and Technology, Cracow, Poland O
http://home.agh.edu.pl/szymon/ PGP key id: RSA: 0x2ABE016B, DSS: 0xF9289982 F
Free speech includes the right not to listen, if not interested. -- Heinlein H
Jan Rudziński
2004-06-24 20:50:43 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Szymon Sokół wrote:
>
>
> >Juz wygrzebalem tych Brentow dwoch.
> >W pierwszym pisze "Stryjowi".
> >Dla kogo Slomczynski byl stryjem? Widze na google, ze ten temat juz
> >zglebiales. Byly wyniki?
>
> Chyba "bratankiem"? To, jak rozumiem, Słomczyński swojemu stryjowi dedykował,
> a nie bratanek Słomczyńskiemu?

Nie, nie i nie. Źle rozumiesz. Wytłumaczę Ci powoli i starannie, bo od
stryjów i bratanków oszaleć można.

Słomczyński, pod pseudonimem Joe Alex (realny, R) wydawał książki,
których bohaterem był Joe Alex (przedstawiony poziomu 1, P1). Ów Joe
Alex (P1) rozwiązywał liczne zagadki kryminalne, oraz pisywał kryminały,
których bohaterem był Joe Alex (P2), który rozwiązywał oraz pisywał,
których bohaterem był (P3) etc...

Książkę "Przeciw sobie samym" napisało niewiadomokto pod pseudonimem
Jocelyn i Kester Brent (R). Właśnie tożsamość owego niewiadomokto
usiłujemy (np. ja i Michał) ustalić. Książka ta była na poziomie (R)
zadedykowana 'stryjowi', przy czym istnieją przesłanki do przypuszczeń,
że owym stryjem jest Słomczyński.

A mianowicie:
Pobocznym bohaterem książki jest małżeństwo Jocelyn i Kester Brent
(P1). Małżeństwo to napisało książkę, której bohaterem jest niejaki
Brent (P1), stryj Kestera - detektyw amator, bardzo, ale to bardzo
podobny do Joe Aleksa. W treści owej 'książki w książce' występuje ów
Brent, ale już poziomu P2. Ufff...




--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Michal Jankowski
2004-06-24 21:42:19 UTC
Permalink
Jan Rudziński <***@astercity.net> writes:

> Książkę "Przeciw sobie samym" napisało niewiadomokto pod pseudonimem
> Jocelyn i Kester Brent (R). Właśnie tożsamość owego niewiadomokto
> usiłujemy (np. ja i Michał) ustalić. Książka ta była na poziomie (R)
> zadedykowana 'stryjowi', przy czym istnieją przesłanki do przypuszczeń,
> że owym stryjem jest Słomczyński.

No to moze jednak trzeba sie zapytac po prostu?

Wojciech kropka Slomczynski at im kropka uj kropka edu kropka pl?

Ja tam zawsze bylem niesmialy, ale moze ktos? Inna sprawa, ze osoba,
ktora zrobila doktorat w 1990 r, na tych Brentow jest za mloda, wiec
to pewnie calkiem obcy czlowiek jest... Albo pokolenie nie to...

MJ
Hanna Burdon
2004-06-25 12:17:39 UTC
Permalink
In news:***@ccfs1.fuw.edu.pl, Michal Jankowski wrote:
> No to moze jednak trzeba sie zapytac po prostu?
Ja mogę zapytać, w końcu co mam do stracenia. :-) Jeśli dostanę odpowiedź,
dam znać.
Hania
Ewa Pocierznicka
2004-06-24 22:53:10 UTC
Permalink
W nadesłanym nam cyrografie, z dnia 2004-06-24 22:50,Jan Rudziński
napisał własną krwią, co następuje:


>
> Książkę "Przeciw sobie samym" napisało niewiadomokto pod pseudonimem
> Jocelyn i Kester Brent (R). Właśnie tożsamość owego niewiadomokto
> usiłujemy (np. ja i Michał) ustalić. Książka ta była na poziomie (R)
> zadedykowana 'stryjowi', przy czym istnieją przesłanki do przypuszczeń,
> że owym stryjem jest Słomczyński.

Monstrum dwugłowe znane jako Jocelyn i Kester Brent wyemitowało równiez
dzieło pod tytułem "Na oczach wszystkich". Dedykacyj żadnych nie
stwierdzono. Pierwsze wydanie "Czytelnik", seria z jamnikiem, 1973.

--
Wiedźma www.mohawk.friko.pl www.tfurczosc.friko.pl gg 4083447
"...nawet najnormalniejszy człowiek zaledwie wisi na
śliskim sznurze normalności. Obwody normalności wbudowano w ludzkie
zwierzę wyjątkowo niedbale" Stephen King
Michal Jankowski
2004-06-25 07:13:58 UTC
Permalink
Ewa Pocierznicka <***@gazeta.pl> writes:

> Monstrum dwugłowe znane jako Jocelyn i Kester Brent wyemitowało
> równiez dzieło pod tytułem "Na oczach wszystkich". Dedykacyj żadnych

Wiemy, wiemy. Niestety do prawdziwego autora nas to nie zbliża 8-)

MJ
Wojciech Słomczyński
2004-06-27 01:47:26 UTC
Permalink
Szanowni Państwo,

Odpowiedziałem juz prywatnie Pani Hannie Burdon
na temat powieści "Brentów" i myślę, że podzieli się
ona z Państwem tymi informacjami, a teraz odpowiadam
na inne Państwa wątpliwości:

I. Mój ojciec wydał 18 powieści sensacyjnych (w tym:
8 pod pseudonimem Joe Alex - jedną z nich w dwóch
wersjach,
6 pod pseudonimem Kazimierz Kwaśniewski,
4 pod własnym nazwiskiem)
- listę zamieszczam poniżej.

II. Rzeczywiście na początku lat 60-tych wyszedł nakaz dodawania
spolszczonych pseudonimów i wtedy pojawił się "Józef Aleks"
i, być może, choć z tym się nie spotkałem, "Józef Aleksy".
Ale Kwaśniewski był to jednak Kazimierz, a nie Aleksander!

III. Dodatkowo jako Joe Alex był mój ojciec jeszcze autorem
książki historycznej dla młodzieży "Czarne Okręty", sztuki
"Panny z Acheronu", trzech scenariuszy filmowych,
trzynastu spektakli telewizyjnych i dwóch przekładów powieści
sensacyjnych - dokładne dane też poniżej.

IV. Kryminały mojego ojca były
tłumaczone na 13 języków: białoruski, bułgarski,
czeski, litewski, łotewski, niemiecki, rosyjski,
rumuński, serbo-chorwacki, słowacki, słoweński,
ukraiński i węgierski. Większość wydań na terenach
b. Związku Radzieckiego (miliony egzemplarzy) ukazała
się bez jego zgody lub bez zgody jego spadkobierców.

V. Z Agatą Christie miał spotkać się jako członek
delegacji pisarzy na I Kongresie Pisarzy Kryminalnych
w 1975 roku w Londynie. Niestety "królowa kryminału"
była już poważnie chora i, o ile mi wiadomo, delgacja
spotkała się tylko z jej mężem.

Mam nadzieję, że udało mi się odpowiedzieć na wszystkie
Państwa pytania.

Pozdrawiam serdecznie - Wojciech Słomczyński

PS. Dokładna bibliografia zawiera następujące pozycje
(oczywiście wymieniam tylko te, które wiążą się
z powieścią kryminalną - swoją drogą na katalogach BN
nie można w żadnym razie polegać - tak wiele mają luk
i błędów). Mam nadzieję, że lista jest kompletna, ale będę
wdzięczny za ewentualne sprostowania:

A. Powieści sensacyjne:

1. Maciej Słomczyński, Lądujemy 6 czerwca
Wydanie I. Księgarnia Naukowa, Łódź, 1947
Wydanie II. Iwar, Warszawa, 1994
2. Maciej Słomczyński, Zadanie porucznika Kenta
Wydanie I. Księgarnia Naukowa, Łódź, 1947
3. Maciej Słomczyński, Fabryka śmierci
Wydanie I. w: Kurier Popularny, 1947, nr 184-260
4. Maciej Słomczyński, Szary cień
Wydanie I. Księgarnia Naukowa, Łódź, 1948
5. Kazimierz Kwaśniewski, Śmierć i Kowalski
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1962
tłum. na jęz. słowacki
6. Kazimierz Kwaśniewski, Zbrodniarz i panna
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1965, (razem z &#8222;Każę aktorom
powtórzyć morderstwo&#8221;)
tłum. na jęz. niemiecki i serbo-chorwacki
7. Kazimierz Kwaśniewski, Każę aktorom powtórzyć morderstwo
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1965, (razem z &#8222;Zbrodniarz i panna&#8221;)
tłum. na jęz. niemiecki i rumuński
8. Kazimierz Kwaśniewski, Gdzie jest trzeci król?
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1966
tłum. na jęz. czeski i słowacki
9. Kazimierz Kwaśniewski, Ciemna jaskinia
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1967
tłum. na jęz. rosyjski, słowacki i ukraiński
10. Kazimierz Kwaśniewski, Czarny Kwiat
w: Echo Krakowa 286-305 : 1965, 2-58 : 1966
11. Joe Alex, Powiem wam jak zginął
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1959
Wydanie II. Iskry, Warszawa, 1961
Wydanie III. Iskry, Warszawa, 1973
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1978
Wydanie V. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1989
Wydanie VI. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1995
Wydanie VII. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 1999
Wydanie Zarząd Główny Polskiego Związku Niewidomych, 1980
(alfabetem Braille&#8217;a)
tłum. na jęz. czeski, niemiecki, rosyjski, słowacki i węgierski
12. Joe Alex, Śmierć mówi w moim imieniu
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1960
Wydanie II. Iskry, Warszawa, 1966 (razem z &#8222;Cichym ścigałam go
lotem&#8221;)
Wydanie III.-IX. ?
Wydanie X. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1974
Wydanie XI. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1980
Wydanie XII. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1989
Wydanie XIII. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1996
Wydanie XIV. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 2001
tłum. na jęz. czeski, łotewski, niemiecki, rosyjski, słowacki i
węgierski
13. Joe Alex, Jesteś tylko diabłem
Wydanie I. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1960
Wydanie II. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1970
Wydanie III. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1973
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1978
Wydanie V. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie VI. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1995
Wydanie VII. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 1999
tłum. na jęz. bułgarski, czeski, litewski, niemiecki, rosyjski,
słowacki i węgierski
14. Joe Alex, Cichym ścigałam go lotem
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1962
Wydanie II. Iskry, Warszawa, 1966 (razem z &#8222;Śmierć mówi w moim
imieniu&#8221;)
Wydanie III.-IX. ?
Wydanie X. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1974
Wydanie XI. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1977
Wydanie XII. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie XIII. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1996
Wydanie XIV. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 2001
tłum. na jęz. bułgarski, czeski, łotewski, rosyjski, słowacki i
węgierski
15. Joe Alex, Niechaj odnajdą swoich wrogów
Wydanie I w: antologii Joe Alex (Józef Aleks, Maciej
Słomczyński), Maurice S. Andrews (Andrzej Szczypiorski), Noël Randon
(Wigiliusz Randoński, Tadeusz Kwiatkowski), Pod szlachetnym koniem. Powieści i
opowiadania. Iskry, Kraków, 1963
Wydanie II w: antologii Joe Alex (Maciej Słomczyński), Maurice S.
Andrews (Andrzej Szczypiorski), Noël Randon (Tadeusz Kwiatkowski), Pod
szlachetnym koniem. Iskry, Kraków, 2000
16. Joe Alex, Zmącony spokój Pani Labiryntu
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1965
Wydanie II. ?
Wydanie III. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1975
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1980
Wydanie V. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie VI. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1995
Wydanie VII. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 2001
tłum. na jęz. rosyjski, słowacki i węgierski
17. Joe Alex, Gdzie przykazań brak dziesięciu
Wydanie I. Czytelnik, Warszawa, 1968
Wydanie II. Czytelnik, Warszawa, 1975
Wydanie III. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1979
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie V. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1995
Wydanie VI. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 2001
tłum. na jęz. rosyjski, rumuński, słowacki i węgierski
18.
Joe Alex, Piekło jest we mnie (rozszerzona wersja &#8222;Niechaj odnajdą swoich

wrogów&#8221;)
Wydanie I. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1975
Wydanie II. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1979
Wydanie III. Wydawnictwo &#8222;Interart&#8221;, Warszawa, 1997
Wydanie IV. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 1998
tłum. na jęz. rosyjski i węgierski
19. Joe Alex, Cicha jak ostatnie tchnienie
Wydanie I. Epoka, Warszawa, 1991
Wydanie II. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 1998

B. Inne pozycje jako Joe Alex.

1. Joe Alex, Czarne Okręty
Wydanie I. RSW &#8222;Prasa-Książka-Ruch&#8221;, Warszawa 1972-1975,
(tomy 1-11)
1. Ofiarujmy bogom krew jego, 1972
2. Oto zapada noc mroczna, 1972
3. Abyś nie błądził w obcej ciemności, 1972
4. A drogi tej nie zna nikt, 1974
5. Cień nienawiści królewskiej, 1974
6. Lew was rozszarpał płowy, 1974
7. Ciemny pierścień zakrzepłej krwi, 1974
8. Kraina umarłych liści, 1975
9. Posejdon o białym obliczu, 1975
10. Niechaj umrze o wschodzie słońca, 1975
11. Sam bądź księciem, 1975
Wydanie II. RSW &#8222;Prasa-Książka-Ruch&#8221;, Warszawa, 1978,(tomy 1-4)
1. Ofiarujmy bogom krew jego
2. Cień nienawiści królewskiej
3. Kraina umarłych liści
4. Sam bądź księciem
Wydanie III. Cassiopeia, Kraków, 1992 (ukazały się tylko 2 tomy z
zaplanowanych 8)
1. Ofiarujmy bogom krew jego
2. Płonie twój stos ofiarny
Wydanie IV. Wydawnictwo &#8222;Zielona Sowa&#8221;, Kraków, 2001
tłum. na jęz. czeski i słowacki

2. Joe Alex, Panny z Acheronu, (sztuka teatralna)
Wydanie I. w: Dialog 11:1980, 5-39
tłum. na jęz. francuski

3. Zagadki Joe Alexa, w piśmie Megaron

C. Scenariusze filmowe:

1. Joe Alex, Zbrodniarz i panna, 1963, reż. Janusz Nasfeter
2. Joe Alex, Ostatni kurs, 1964, reż. Jan Batory
3. Joe Alex, Gdzie jest trzeci król?, 1966, reż. Ryszard Ber


D. Widowiska i audycje telewizyjne (pod pseudonimami Joe Alex, Veronica

&#8217;Donnell, Monica Higgins, Nashur Gath Singh, Barbara Snow, Sabine Sorrel):


1. Agato, strzelaj! I pr. TVP, 1959 (SS)
2. Każę aktorom powtórzyć morderstwo. I pr. TVP, 1959 (JA)
3. Powiem wam, jak zginął. I pr. TVP, 1959 (JA)
4. Różowa Guadelupa. I pr. TVP, 1959 (JA)
5. Umarły zbiera oklaski. I pr. TVP, 1959, 1972, reż. Andrzej Zakrzewski (JA)
6. Imię twoje jest moim wrogiem. I pr. TVP, 1959 (VD)
7. Jesteś tylko diabłem. I pr. TVP, 1960, 1967 (JA)
8. Mord w samolocie I pr. TVP, 1960 (JA)
9. Tu spoczywa Henry O&#8217;Rourke. I pr. TVP, 1960 (JA)
10. Hyx i Pindico. I pr. TVP, 1960 (JA)
11. Ćma &#8211; trupia główka. I pr. TVP, 1961 (JA)
12. Hotel pod Spokojnym Słońcem. I pr. TVP, 1961 (JA)
13. Mały skórzany woreczek. I pr. TVP, 1961 (JA)
14. Pokój bez okien. I pr. TVP, 1961 (BS)
15. Puszka pomarańczowego soku. I pr. TVP, 1961 (JA)
16. Samolot do Londynu. I pr. TVP, 1961, 1976 (JA)
17. Skarb pirata. I pr. TVP, 1961 (MH)
18. Węże Persabadu. I pr. TVP, 1961 (NGS)

E. Premiery teatralne i filmowe:

1. Powiem wam jak zginął, Krajské Divadlo, Przybram, 1976, reż. M. Doutlík
2. Powiem wam jak zginął, TV Bratysława, 1977
3. Panny z Acheronu (pod pseudonimem Joe Alex), Teatr Współczesny im. Edmunda
Wiercińskiego we Wrocławiu, premiera 26.X.1985, reż. Grzegorz Sobociński
4.
&#1059;&#1041;&#1048;&#1049;&#1057; &#1058;&#1042;&#1054; &#1053;&#1040; &#1057;&#1040;&#1053;&#1064;&#1040;
&#1053;-&#1052;&#1045;&#1053;&#1054 ;&#1056;, Ubijstvo v Sunshine Menor (wg. Powiem wam jak

zginął), 1992, reż. Boris Nebieridze (bez zgody autora)

F. Przekłady powieści sensacyjnych.

1. Arthur Conan Doyle, Sprawa tożsamości, w: Arthur Conan Doyle, Przygody
Sherlocka Holmsa
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1956
2. Arthur Conan Doyle, Stowarzyszenie rudowłosych, w: Arthur Conan Doyle,
Przygody Sherlocka Holmsa
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1956
3. Eric Ambler, Epitafium dla szpiega
Wydanie I. Czytelnik, Warszawa, 1958, 30253 egz. (pod pseudonimem
Kazimierz Kwaśniewski)
4. S. S. Van Dine, Skarabeusz i śmierć
Wydanie I. Wydawnictwo &#8222;Litera&#8221;, Warszawa, 1991 (pod pseudonimem
Joe Alex, w ramach &#8222;Biblioteki Joe Alexa&#8221;)
5. Michael Palmer, Z przyczyn naturalnych
Wydanie I. Wydawnictwo Pean, Kraków 1994 (pod pseudonimem Joe
Alex)


--
============= P o l N E W S ==============
archiwum i przeszukiwanie newsów
http://www.polnews.pl
Hanna Burdon
2004-06-27 09:01:36 UTC
Permalink
In news:***@polnews, Wojciech Słomczyński wrote:
> Szanowni Państwo,
>
> Odpowiedziałem juz prywatnie Pani Hannie Burdon
> na temat powieści "Brentów" i myślę, że podzieli się
> ona z Państwem tymi informacjami

Nie wiem, czy już mam się dzielić, czy najpierw trochę was podręczyć...
;-)

Hania
Zachariasz Dorozynski
2004-06-27 13:34:32 UTC
Permalink
On Sun, 27 Jun 2004 10:01:36 +0100, "Hanna Burdon"
<***@ntlworld.com> wrote:

>> Odpowiedziałem juz prywatnie Pani Hannie Burdon
>> na temat powieści "Brentów" i myślę, że podzieli się
>> ona z Państwem tymi informacjami
>Nie wiem, czy już mam się dzielić, czy najpierw trochę was podręczyć...
>;-)
>Hania

Odczekajmy z miesiac albo dwa... :[

Zachary.
Hanna Burdon
2004-06-27 13:45:09 UTC
Permalink
In news:***@news.individual.net, Zachariasz Dorozynski
wrote:
> Odczekajmy z miesiac albo dwa... :[
Kusząca propozycja... Przez miesiąc albo dwa byłabym niezrównanym
ekspertem z Brentów. :-)

<cytat>

dobrzy z Państwa detektywi - tak
dobrzy co najmniej jak Ben Parker, który
zawsze był blisko rozwiązania zagadki
kryminalnej, ale jednak zwykle musiał
skorzystać z pomocy Joe Alexa.

Urodziłem się w roku 1962, książka "Przeciw
sobie samym" wyszła w roku 1972 - byłem
co prawda "gifted child", ale nie aż do tego stopnia,
żeby w wieku 10 lat napisać książkę.

Rozwiązanie jest proste:

Jocelyn i Kester Brent, to Jerzyna i Kazimerz
Słomczyńscy, inżynier-elektronik (stąd może ta
matematyka) i socjolog, wówczas pracujący,
odpowiednio, w IPPT PAN i na UW.

Kazimierz Maciej Słomczyński jest synem
starszego brata mojego ojca, mieszkającego
w Łodzi, Wojciecha Słomczyńskiego - stąd
to rzeczywiście bratanek stryjowi książkę
dedykował - właśnie, gdy to piszę, egzemplarz
z dedykacją leży przede mną: "Maćkowi i Reni
radosny finał rodzinnego dowcipu przedstawiają:
Jerzyna i Kazik. Warszawa, 31.V.1972"

Dodam, że mój kuzyn Kazimierz M. Słomczyński
(ur. 1943) jest obecnie profesorem socjologii
w Ohio State University, a także w Instytucie
Filozofii i Socjologii PAN. O ewentualne
dalsze informacje proszę się zwrócić do niego:
Slomczynski kropka 1 małpa osu kropka edu
Nie wiem w szczególności, czy to jedyna
książka kryminalna jaką napisał.


</cytat>
Zachariasz Dorozynski
2004-06-27 13:58:48 UTC
Permalink
On Sun, 27 Jun 2004 14:45:09 +0100, "Hanna Burdon"
<***@ntlworld.com> wrote:

>> Odczekajmy z miesiac albo dwa... :[
>Kusząca propozycja... Przez miesiąc albo dwa byłabym niezrównanym
>ekspertem z Brentów. :-)

Dzieki! :)

><cytat>

>Jocelyn i Kester Brent, to Jerzyna i Kazimerz
>Słomczyńscy, inżynier-elektronik (stąd może ta
>matematyka) i socjolog, wówczas pracujący,
>odpowiednio, w IPPT PAN i na UW.

Waaauuuuu!!!
I to by bylo na tyle, jak mawial Joe Alex.

Ile to jeden mejl moze zalatwic. :)

Pozdrawiam! I wszystkich Slomczynskich!
Zachary.
(ale czemu akurat "Brent"?)
Hanna Burdon
2004-06-27 14:16:27 UTC
Permalink
In news:***@news.individual.net, Zachariasz Dorozynski
wrote:
> Ile to jeden mejl moze zalatwic. :)
Trzeba tylko trafić na sympatycznego człowieka po drugiej stronie ekranu.
:-)

> Pozdrawiam! I wszystkich Slomczynskich!
Ja też!

> Zachary.
> (ale czemu akurat "Brent"?)
Twoja kolej pisać na adres pana Kazimierza... :-)

Hania
Zachariasz Dorozynski
2004-06-27 16:11:54 UTC
Permalink
On Sun, 27 Jun 2004 15:16:27 +0100, "Hanna Burdon"
<***@ntlworld.com> wrote:

>> (ale czemu akurat "Brent"?)
>Twoja kolej pisać na adres pana Kazimierza... :-)
>Hania

Przypomniala mi sie jeszcze jedna zagadka.
W jednej z ostatnich audycji poswieconych sp. Jackowi Kuronowi podano,
ze w swoim czasie z braku zajecia (z powodu blokady zarzadzonej przez
wladze ludowa) pisywal takze dla innych piosenki, prace naukowe i
KRYMINALY.

Czy ktos slyszal cos o tych kryminalach?
Gdzie, kiedy, tytuly, pseudonimy?

Zachary.
Jan Rudziński
2004-06-27 16:21:03 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Zachariasz Dorozynski wrote:
>
> W jednej z ostatnich audycji poswieconych sp. Jackowi Kuronowi podano,
> ze w swoim czasie z braku zajecia (z powodu blokady zarzadzonej przez
> wladze ludowa) pisywal takze dla innych piosenki, prace naukowe i
> KRYMINALY.
>
> Czy ktos slyszal cos o tych kryminalach?
> Gdzie, kiedy, tytuly, pseudonimy?
>

W tymże programie J.K. wspomniał, że dał słowo honoru, iż nigdy nie
ujawni tytułów tych kryminałów...


--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Zachariasz Dorozynski
2004-06-27 16:19:35 UTC
Permalink
On Sun, 27 Jun 2004 18:21:03 +0200, Jan =?iso-8859-2?Q?Rudzi=F1ski?=
<***@astercity.net> wrote:

>> Czy ktos slyszal cos o tych kryminalach?
>> Gdzie, kiedy, tytuly, pseudonimy?
> W tymże programie J.K. wspomniał, że dał słowo honoru, iż nigdy nie
>ujawni tytułów tych kryminałów...

On juz nigdy nie ujawni.
W drugich jest nadzieja.

Bardzo bym sie ucieszyl, gdybym sie dowiedzial, ze chociaz jeden z
legendarnych zeszycikow "07 zglos" sie jest autorstwa Jacka Kuronia.

Zachary.
Hanna Burdon
2004-06-27 16:21:55 UTC
Permalink
In news:***@astercity.net, Jan Rudziński wrote:
>> W jednej z ostatnich audycji poswieconych sp. Jackowi Kuronowi
>> podano, ze w swoim czasie z braku zajecia (z powodu blokady
>> zarzadzonej przez wladze ludowa) pisywal takze dla innych piosenki,
>> prace naukowe i KRYMINALY.
>>
>> Czy ktos slyszal cos o tych kryminalach?
>> Gdzie, kiedy, tytuly, pseudonimy?
>>
> W tymże programie J.K. wspomniał, że dał słowo honoru, iż nigdy nie
> ujawni tytułów tych kryminałów...

Ha, właśnie dziś rozmawiałam o tym przez telefon z moją mamą - ona też nie
ma pojęcia, o co chodzi, a jest bibliotekarką po polonistyce i nieźle się
na tym zna...

Hania
Jan Rudziński
2004-06-27 16:43:22 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Hanna Burdon wrote:

> >> W jednej z ostatnich audycji poswieconych sp. Jackowi Kuronowi
> >> podano, ze w swoim czasie z braku zajecia (z powodu blokady
> >> zarzadzonej przez wladze ludowa) pisywal takze dla innych piosenki,
> >> prace naukowe i KRYMINALY.
> >>
> >> Czy ktos slyszal cos o tych kryminalach?
> >> Gdzie, kiedy, tytuly, pseudonimy?
> >>
> > W tymże programie J.K. wspomniał, że dał słowo honoru, iż nigdy nie
> > ujawni tytułów tych kryminałów...
>
> Ha, właśnie dziś rozmawiałam o tym przez telefon z moją mamą - ona też nie
> ma pojęcia, o co chodzi, a jest bibliotekarką po polonistyce i nieźle się
> na tym zna...
>

W roku 1980 ukazała się książka niejakiego Roberta F. Strattona "Dzień
Nietoperza". Słyszałem wtedy pogłoski, że to dzieło Kuronia. Mam
nadzieję, że fałszywe, bo książka była dość debilna.

--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Hanna Burdon
2004-06-27 16:48:26 UTC
Permalink
In news:***@astercity.net, Jan Rudziński wrote:
> W roku 1980 ukazała się książka niejakiego Roberta F. Strattona
> "Dzień Nietoperza". Słyszałem wtedy pogłoski, że to dzieło Kuronia.
> Mam nadzieję, że fałszywe, bo książka była dość debilna.
Może dlatego nie chciał się przyznać. :-)
Hania
pioootr
2004-06-27 17:23:56 UTC
Permalink
Użytkownik "Jan Rudziński" <***@astercity.net> napisał w wiadomości
> W roku 1980 ukazała się książka niejakiego Roberta F. Strattona "Dzień
> Nietoperza". Słyszałem wtedy pogłoski, że to dzieło Kuronia. Mam
> nadzieję, że fałszywe, bo książka była dość debilna.

Ja zaś słyszałem plotki, że było to dzieło Wiesława Górnickiego.

pozdrawiam
pioootr
Tomasz Radko
2004-06-28 20:58:27 UTC
Permalink
Jan Rudziński wrote:

> Cześć wszystkim
>
> Hanna Burdon wrote:
>
>
>>>>W jednej z ostatnich audycji poswieconych sp. Jackowi Kuronowi
>>>>podano, ze w swoim czasie z braku zajecia (z powodu blokady
>>>>zarzadzonej przez wladze ludowa) pisywal takze dla innych piosenki,
>>>>prace naukowe i KRYMINALY.
>>>>
>>>>Czy ktos slyszal cos o tych kryminalach?
>>>>Gdzie, kiedy, tytuly, pseudonimy?
>>>>
>>>
>>> W tymże programie J.K. wspomniał, że dał słowo honoru, iż nigdy nie
>>>ujawni tytułów tych kryminałów...
>>
>>Ha, właśnie dziś rozmawiałam o tym przez telefon z moją mamą - ona też nie
>>ma pojęcia, o co chodzi, a jest bibliotekarką po polonistyce i nieźle się
>>na tym zna...
>>
>
>
> W roku 1980 ukazała się książka niejakiego Roberta F. Strattona "Dzień
> Nietoperza". Słyszałem wtedy pogłoski, że to dzieło Kuronia. Mam
> nadzieję, że fałszywe, bo książka była dość debilna.

Tenże Stratton popełnił opowiadanie, na podstawie którego Piestrak
nakręcił "Klątwę doliny węży". Przychyliłbym się do tezy, że to
prędzej Górnicki, niż Kuroń. Ale "w epoce" krążyła plotka, że to ...
Rakowski.

pzdr

TRad
Michal Jankowski
2004-06-28 21:57:36 UTC
Permalink
Tomasz Radko <***@interia.pl> writes:

> Tenże Stratton popełnił opowiadanie, na podstawie którego Piestrak
> nakręcił "Klątwę doliny węży".

Hm. Gógiel znajduje: Robert Stralen "Hobby dr Travena".

MJ
arturowaty
2004-06-29 07:50:59 UTC
Permalink
Michal Jankowski wrote:

> Tomasz Radko <***@interia.pl> writes:
>
>
>>Tenże Stratton popełnił opowiadanie, na podstawie którego Piestrak
>>nakręcił "Klątwę doliny węży".
>
>
> Hm. Gógiel znajduje: Robert Stralen "Hobby dr Travena".
>
> MJ

Na pewno Robert F. Stratton. To z nietoperzem o kradziezy bomby atomowej
i to o wezach (czyli hobby). Chyba jeszcze cos machnal ...
Ja z kolei slyszalem ze Gornicki to Leonard (w epoce).
pzdr
arturowaty
Zachariasz Dorozynski
2004-06-27 13:37:11 UTC
Permalink
On Sun, 27 Jun 2004 03:47:26 +0200,
"=?iso-8859-2?Q?Wojciech=20S=B3omczy=F1ski?=" <***@interia.pl>
wrote:

>Szanowni Państwo,
>
>Odpowiedziałem juz prywatnie Pani Hannie Burdon
>na temat powieści "Brentów" i myślę, że podzieli się
>ona z Państwem tymi informacjami, a teraz odpowiadam
>na inne Państwa wątpliwości:

Wspaniale!

Serdeczne dzieki i pozdrowienia!
Zachary.
Tomasz Brzeziński
2004-06-27 18:02:50 UTC
Permalink
Użytkownik "Wojciech Słomczyński" <***@interia.pl> napisał w wiadomości
news:***@polnews...

> Odpowiedziałem juz prywatnie Pani Hannie Burdon
> na temat powieści "Brentów" i myślę, że podzieli się
> ona z Państwem tymi informacjami, a teraz odpowiadam
> na inne Państwa wątpliwości:

Bardzo dziękujemy ;-)

Sigurd
Wojciech Słomczyński
2004-06-28 20:22:19 UTC
Permalink
Autorem powieści "Czas nietoperza", a także, o ile mi wiadomo,
"Hobby doktora Travena" i "Tajemniczy Pan Xyros"
wydanych pod pseudonimem Robert F. Stratton -
był Wiesław Górnicki.
--
============= P o l N E W S ==============
archiwum i przeszukiwanie newsów
http://www.polnews.pl
Michal Jankowski
2004-06-28 22:04:15 UTC
Permalink
"Wojciech Słomczyński" <***@interia.pl> writes:

> wydanych pod pseudonimem Robert F. Stratton -
> był Wiesław Górnicki.


Mnostwo tych kryminalow pod pseudonimami bylo - np. "Pat Blue". Tez
czort wie, kto to...

MJ
Jan Rudziński
2004-06-29 13:32:59 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Michal Jankowski wrote:
>
>
> > wydanych pod pseudonimem Robert F. Stratton -
> > był Wiesław Górnicki.
>
> Mnostwo tych kryminalow pod pseudonimami bylo - np. "Pat Blue". Tez
> czort wie, kto to...

Albo 'Sylvester J. Cheering'



--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
Michal Jankowski
2004-06-29 14:47:15 UTC
Permalink
Jan Rudziński <***@astercity.net> writes:

> Albo 'Sylvester J. Cheering'

Sigismund chyba raczej. Ale nie czytalem...

MJ
Jan Rudziński
2004-06-23 07:55:38 UTC
Permalink
Cześć wszystkim

Hanna Burdon wrote:
>
> In news:***@ccfs1.fuw.edu.pl, Michal Jankowski wrote:
> > Ja tylko cichutko wtrące, że "Joe Alex"nie był jedynym pseudonimem
> > Słomczyńskiego.
> No właśnie - "Zbrodniarz i panna" to też jego, prawda? Bardzo dobry
> kryminał.

W czołówce _filmu_ było wyraźnie podane, ze autorem scenariusza jest
Joe Alex.

http://www.filmpolski.pl/fp/film1.dll/opisfilmu?baza=1&nrf=2043&start=1

A książka faktycznie pod pseudonimem Kazimierz Kwaśniewski.



--
Pozdrowienia
Janek http://www.astercity.net/~janekr
Niech mnie diabli porwą!
Niech diabli porwą? To się da zrobić...
p***@fnet.pl
2004-06-23 06:10:34 UTC
Permalink
On Tue, 22 Jun 2004, Jacek Ciszewski wrote:

> nie wiem czy kryminały interesują szanownych grupowiczów, ale czy ktoś zna
> może wszystkie kryminały napisane przez Słomczynskiego ? Proszę o podanie
> tytułów.
Możesz też sprawdzić na www.biblionetka.pl
Panterka
--
Archiwum grupy: http://niusy.onet.pl/pl.rec.ksiazki
Loading...