Szanowni Państwo,
Odpowiedziałem juz prywatnie Pani Hannie Burdon
na temat powieści "Brentów" i myślę, że podzieli się
ona z Państwem tymi informacjami, a teraz odpowiadam
na inne Państwa wątpliwości:
I. Mój ojciec wydał 18 powieści sensacyjnych (w tym:
8 pod pseudonimem Joe Alex - jedną z nich w dwóch
wersjach,
6 pod pseudonimem Kazimierz Kwaśniewski,
4 pod własnym nazwiskiem)
- listę zamieszczam poniżej.
II. Rzeczywiście na początku lat 60-tych wyszedł nakaz dodawania
spolszczonych pseudonimów i wtedy pojawił się "Józef Aleks"
i, być może, choć z tym się nie spotkałem, "Józef Aleksy".
Ale Kwaśniewski był to jednak Kazimierz, a nie Aleksander!
III. Dodatkowo jako Joe Alex był mój ojciec jeszcze autorem
książki historycznej dla młodzieży "Czarne Okręty", sztuki
"Panny z Acheronu", trzech scenariuszy filmowych,
trzynastu spektakli telewizyjnych i dwóch przekładów powieści
sensacyjnych - dokładne dane też poniżej.
IV. Kryminały mojego ojca były
tłumaczone na 13 języków: białoruski, bułgarski,
czeski, litewski, łotewski, niemiecki, rosyjski,
rumuński, serbo-chorwacki, słowacki, słoweński,
ukraiński i węgierski. Większość wydań na terenach
b. Związku Radzieckiego (miliony egzemplarzy) ukazała
się bez jego zgody lub bez zgody jego spadkobierców.
V. Z Agatą Christie miał spotkać się jako członek
delegacji pisarzy na I Kongresie Pisarzy Kryminalnych
w 1975 roku w Londynie. Niestety "królowa kryminału"
była już poważnie chora i, o ile mi wiadomo, delgacja
spotkała się tylko z jej mężem.
Mam nadzieję, że udało mi się odpowiedzieć na wszystkie
Państwa pytania.
Pozdrawiam serdecznie - Wojciech Słomczyński
PS. Dokładna bibliografia zawiera następujące pozycje
(oczywiście wymieniam tylko te, które wiążą się
z powieścią kryminalną - swoją drogą na katalogach BN
nie można w żadnym razie polegać - tak wiele mają luk
i błędów). Mam nadzieję, że lista jest kompletna, ale będę
wdzięczny za ewentualne sprostowania:
A. Powieści sensacyjne:
1. Maciej Słomczyński, Lądujemy 6 czerwca
Wydanie I. Księgarnia Naukowa, Łódź, 1947
Wydanie II. Iwar, Warszawa, 1994
2. Maciej Słomczyński, Zadanie porucznika Kenta
Wydanie I. Księgarnia Naukowa, Łódź, 1947
3. Maciej Słomczyński, Fabryka śmierci
Wydanie I. w: Kurier Popularny, 1947, nr 184-260
4. Maciej Słomczyński, Szary cień
Wydanie I. Księgarnia Naukowa, Łódź, 1948
5. Kazimierz Kwaśniewski, Śmierć i Kowalski
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1962
tłum. na jęz. słowacki
6. Kazimierz Kwaśniewski, Zbrodniarz i panna
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1965, (razem z „Każę aktorom
powtórzyć morderstwo”)
tłum. na jęz. niemiecki i serbo-chorwacki
7. Kazimierz Kwaśniewski, Każę aktorom powtórzyć morderstwo
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1965, (razem z „Zbrodniarz i panna”)
tłum. na jęz. niemiecki i rumuński
8. Kazimierz Kwaśniewski, Gdzie jest trzeci król?
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1966
tłum. na jęz. czeski i słowacki
9. Kazimierz Kwaśniewski, Ciemna jaskinia
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1967
tłum. na jęz. rosyjski, słowacki i ukraiński
10. Kazimierz Kwaśniewski, Czarny Kwiat
w: Echo Krakowa 286-305 : 1965, 2-58 : 1966
11. Joe Alex, Powiem wam jak zginął
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1959
Wydanie II. Iskry, Warszawa, 1961
Wydanie III. Iskry, Warszawa, 1973
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1978
Wydanie V. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1989
Wydanie VI. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1995
Wydanie VII. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 1999
Wydanie Zarząd Główny Polskiego Związku Niewidomych, 1980
(alfabetem Braille’a)
tłum. na jęz. czeski, niemiecki, rosyjski, słowacki i węgierski
12. Joe Alex, Śmierć mówi w moim imieniu
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1960
Wydanie II. Iskry, Warszawa, 1966 (razem z „Cichym ścigałam go
lotem”)
Wydanie III.-IX. ?
Wydanie X. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1974
Wydanie XI. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1980
Wydanie XII. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1989
Wydanie XIII. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1996
Wydanie XIV. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 2001
tłum. na jęz. czeski, łotewski, niemiecki, rosyjski, słowacki i
węgierski
13. Joe Alex, Jesteś tylko diabłem
Wydanie I. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1960
Wydanie II. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1970
Wydanie III. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1973
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1978
Wydanie V. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie VI. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1995
Wydanie VII. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 1999
tłum. na jęz. bułgarski, czeski, litewski, niemiecki, rosyjski,
słowacki i węgierski
14. Joe Alex, Cichym ścigałam go lotem
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1962
Wydanie II. Iskry, Warszawa, 1966 (razem z „Śmierć mówi w moim
imieniu”)
Wydanie III.-IX. ?
Wydanie X. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1974
Wydanie XI. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1977
Wydanie XII. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie XIII. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1996
Wydanie XIV. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 2001
tłum. na jęz. bułgarski, czeski, łotewski, rosyjski, słowacki i
węgierski
15. Joe Alex, Niechaj odnajdą swoich wrogów
Wydanie I w: antologii Joe Alex (Józef Aleks, Maciej
Słomczyński), Maurice S. Andrews (Andrzej Szczypiorski), Noël Randon
(Wigiliusz Randoński, Tadeusz Kwiatkowski), Pod szlachetnym koniem. Powieści i
opowiadania. Iskry, Kraków, 1963
Wydanie II w: antologii Joe Alex (Maciej Słomczyński), Maurice S.
Andrews (Andrzej Szczypiorski), Noël Randon (Tadeusz Kwiatkowski), Pod
szlachetnym koniem. Iskry, Kraków, 2000
16. Joe Alex, Zmącony spokój Pani Labiryntu
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1965
Wydanie II. ?
Wydanie III. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1975
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1980
Wydanie V. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie VI. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1995
Wydanie VII. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 2001
tłum. na jęz. rosyjski, słowacki i węgierski
17. Joe Alex, Gdzie przykazań brak dziesięciu
Wydanie I. Czytelnik, Warszawa, 1968
Wydanie II. Czytelnik, Warszawa, 1975
Wydanie III. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1979
Wydanie IV. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1990
Wydanie V. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1995
Wydanie VI. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 2001
tłum. na jęz. rosyjski, rumuński, słowacki i węgierski
18.
Joe Alex, Piekło jest we mnie (rozszerzona wersja „Niechaj odnajdą swoich
wrogów”)
Wydanie I. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1975
Wydanie II. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1979
Wydanie III. Wydawnictwo „Interart”, Warszawa, 1997
Wydanie IV. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 1998
tłum. na jęz. rosyjski i węgierski
19. Joe Alex, Cicha jak ostatnie tchnienie
Wydanie I. Epoka, Warszawa, 1991
Wydanie II. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 1998
B. Inne pozycje jako Joe Alex.
1. Joe Alex, Czarne Okręty
Wydanie I. RSW „Prasa-Książka-Ruch”, Warszawa 1972-1975,
(tomy 1-11)
1. Ofiarujmy bogom krew jego, 1972
2. Oto zapada noc mroczna, 1972
3. Abyś nie błądził w obcej ciemności, 1972
4. A drogi tej nie zna nikt, 1974
5. Cień nienawiści królewskiej, 1974
6. Lew was rozszarpał płowy, 1974
7. Ciemny pierścień zakrzepłej krwi, 1974
8. Kraina umarłych liści, 1975
9. Posejdon o białym obliczu, 1975
10. Niechaj umrze o wschodzie słońca, 1975
11. Sam bądź księciem, 1975
Wydanie II. RSW „Prasa-Książka-Ruch”, Warszawa, 1978,(tomy 1-4)
1. Ofiarujmy bogom krew jego
2. Cień nienawiści królewskiej
3. Kraina umarłych liści
4. Sam bądź księciem
Wydanie III. Cassiopeia, Kraków, 1992 (ukazały się tylko 2 tomy z
zaplanowanych 8)
1. Ofiarujmy bogom krew jego
2. Płonie twój stos ofiarny
Wydanie IV. Wydawnictwo „Zielona Sowa”, Kraków, 2001
tłum. na jęz. czeski i słowacki
2. Joe Alex, Panny z Acheronu, (sztuka teatralna)
Wydanie I. w: Dialog 11:1980, 5-39
tłum. na jęz. francuski
3. Zagadki Joe Alexa, w piśmie Megaron
C. Scenariusze filmowe:
1. Joe Alex, Zbrodniarz i panna, 1963, reż. Janusz Nasfeter
2. Joe Alex, Ostatni kurs, 1964, reż. Jan Batory
3. Joe Alex, Gdzie jest trzeci król?, 1966, reż. Ryszard Ber
D. Widowiska i audycje telewizyjne (pod pseudonimami Joe Alex, Veronica
’Donnell, Monica Higgins, Nashur Gath Singh, Barbara Snow, Sabine Sorrel):
1. Agato, strzelaj! I pr. TVP, 1959 (SS)
2. Każę aktorom powtórzyć morderstwo. I pr. TVP, 1959 (JA)
3. Powiem wam, jak zginął. I pr. TVP, 1959 (JA)
4. Różowa Guadelupa. I pr. TVP, 1959 (JA)
5. Umarły zbiera oklaski. I pr. TVP, 1959, 1972, reż. Andrzej Zakrzewski (JA)
6. Imię twoje jest moim wrogiem. I pr. TVP, 1959 (VD)
7. Jesteś tylko diabłem. I pr. TVP, 1960, 1967 (JA)
8. Mord w samolocie I pr. TVP, 1960 (JA)
9. Tu spoczywa Henry O’Rourke. I pr. TVP, 1960 (JA)
10. Hyx i Pindico. I pr. TVP, 1960 (JA)
11. Ćma – trupia główka. I pr. TVP, 1961 (JA)
12. Hotel pod Spokojnym Słońcem. I pr. TVP, 1961 (JA)
13. Mały skórzany woreczek. I pr. TVP, 1961 (JA)
14. Pokój bez okien. I pr. TVP, 1961 (BS)
15. Puszka pomarańczowego soku. I pr. TVP, 1961 (JA)
16. Samolot do Londynu. I pr. TVP, 1961, 1976 (JA)
17. Skarb pirata. I pr. TVP, 1961 (MH)
18. Węże Persabadu. I pr. TVP, 1961 (NGS)
E. Premiery teatralne i filmowe:
1. Powiem wam jak zginął, Krajské Divadlo, Przybram, 1976, reż. M. Doutlík
2. Powiem wam jak zginął, TV Bratysława, 1977
3. Panny z Acheronu (pod pseudonimem Joe Alex), Teatr Współczesny im. Edmunda
Wiercińskiego we Wrocławiu, premiera 26.X.1985, reż. Grzegorz Sobociński
4.
УБИЙС ТВО НА САНША
Н-МЕНО ;Р, Ubijstvo v Sunshine Menor (wg. Powiem wam jak
zginął), 1992, reż. Boris Nebieridze (bez zgody autora)
F. Przekłady powieści sensacyjnych.
1. Arthur Conan Doyle, Sprawa tożsamości, w: Arthur Conan Doyle, Przygody
Sherlocka Holmsa
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1956
2. Arthur Conan Doyle, Stowarzyszenie rudowłosych, w: Arthur Conan Doyle,
Przygody Sherlocka Holmsa
Wydanie I. Iskry, Warszawa, 1956
3. Eric Ambler, Epitafium dla szpiega
Wydanie I. Czytelnik, Warszawa, 1958, 30253 egz. (pod pseudonimem
Kazimierz Kwaśniewski)
4. S. S. Van Dine, Skarabeusz i śmierć
Wydanie I. Wydawnictwo „Litera”, Warszawa, 1991 (pod pseudonimem
Joe Alex, w ramach „Biblioteki Joe Alexa”)
5. Michael Palmer, Z przyczyn naturalnych
Wydanie I. Wydawnictwo Pean, Kraków 1994 (pod pseudonimem Joe
Alex)
--
============= P o l N E W S ==============
archiwum i przeszukiwanie newsów
http://www.polnews.pl